1) разгорячиться; раздражиться 2) разг. разойтись; разыграться (об артистах и др.) He's a good horn player, but it takes him half the evening to get hot. ≈ Он прекрасный трубач, но ему надо полвечера, чтобы разыграться.
get: 1) приплод, потомство (у животных)2) _диал. заработок, получка3) _диал. прибыль4) доставать; добывать Ex: to get tickets достать билеты Ex: he got the book for me он мне достал эту книгу Ex: he got
hot: 1) горячий, жаркий Ex: hot weather жаркая погода Ex: hot air нагретый воздух Ex: hot water горячая вода Ex: hot soup горячий суп Ex: hot poker раскаленная кочерга Ex: hot asphalt раскалившийся асфал
get hot pants for someone: expr AmE sl He still got hot pants for her if you want to call that love — Он все еще хочет ее как женщину. Можете назвать это любовью, если хотите
get it hot and strong: expr infml I got it hot and strong from my wife when I came home late in the night — Мне здорово досталось от жены, когда я заявился домой поздно ночью
get at: 1) добраться, достигнуть I can't get at the top branches, can you bringthe ladder? ≈ Я не достаю до верхних веток, принеси мне, пожалуйста,лестницу. 2) дозвониться (по телефону) 3) понять, постигнут
get by: 1) проходить Ex: please, let me get by пропустите меня, пожалуйста2) проходить (осмотр); сдавать (экзамен) Ex: I got by я прошел; я сдал Ex: this work can just get by эту работу только-только можно
get by with: 1) сводить концы с концами; устраиваться I'll get by with a bicycleuntil we can afford a car. ≈ Я как-нибудь перебьюсь с велосипедом, покамы не сможем купить машину. 2) разг. уклоняться, обходить; п
get in: 1) входить; влезать Ex: get in! влезай! Ex: the car drove up and they got in подъехала машина, и они сели2) приводить, проводить Ex: get him in приведите его Ex: how will you get me in there? как ты
get in with: phrvi infml You can get in with them in a jiffy if you will only try — Ты можешь втереться в их круг, если только постараешься I tried hard to get in with a pretty girl who was sitting by herself bu
get into: 1) войти, проникнуть куда-л.; прибывать; приводить (в какое-л. место)Gel into bed, and I'll bring you a cup of tea. ≈ Ложись, я принесу тебечай в постель. How did the thieves get into the house? ≈ К
get it: 1) получить нагоняй 2) открывать дверь, отвечать на телефонный звонок 3)понимать
get it on: expr 1) He was getting it on in front of the painting of some unknown artist — Он восторгался картиной какого-то неизвестного художника 2) Time to go back to work. Let's get it on — Пора прин
get on: 1) надевать Ex: get your hat on надень шляпу Ex: he couldn't get his gloves on он не мог натянуть перчатки2) жить; прожить; обходиться Ex: how are you getting along? как вы поживаете?, как дела? Ex:
Примеры
Level automatically when it's getting hot in the noon. выровняйте автоматически когда она получает горячей в полдне.
Automatically when it's getting hot in the noon. автоматически когда он получает горячим в полдне.
Level automatically when it's getting hot in the noon. уровень автоматически, когда становится жарко в полдень.
It’s getting hot on the beach. На пляжах становится все горячее и горячее.
But after a while the air began to get hot and stuffy. Но через некоторое время воздух стал горячим и застывшим.
During waterjet cutting the material does not get hot, but it can get warm. Материал при гидрорезке не становится горячим, но может немного нагреться.
Summer is coming, the weather is getting hot, and APEX uv printer can work normally under high temperature environment. Лето приближается, погода становится горячей, и APEX УФ-принтер может работать нормально в условиях высокой температуры.
The game doesn’t work on any kind of cyclical basis, and slot machine jackpots don’t become due. Slots don’t get hot or cold, either. Кроме того, автоматы не становятся холодными или горячими.
Texas Hold Em’. I’m back. Let’s try this again.. I got hot and kept betting the max for a nice little streak. Texas Hold Em '. Я вернулся. Давайте попробуем это снова.. Я получил горячий и держал пари макса для миленькой полосы.
Of course, we understand that slot machines don’t really get hot or cold, so in the long run, any type of money management scheme is irrelevant. Мы, конечно, понимаем, что в реальном мире автоматы не становятся холодными или горячими, поэтому любой тип подобного управления финансами будет не важен.